|
UPUSTVA ZA JEDRENJE
1 Pravila 1.1 Regata se održava prema pravilima kako su definisana u Regatnim Pravilima 2009 - 2012. 1.2 Primenjivaće se pravila svake klase, Raspis i ova Uputstva za jedrenje. 1.3 U slučaju nesaglasnosti prevladava tekst na engleskom jeziku.
2 Obaveštenja takmičarima 2.1 Obaveštenja takmičarima će biti istaknuta na službenoj oglasnoj tabli koja se nalazi na zidu pored ulaza u Kapetan Mišino Zdanje gde je smeštena kancelarija Regate.
3 Izmene Uputstava za jedrenje 3.1 Izmene Uputstava za jedrenje biće istaknute do 09:00 istog dana, osim što će izmena rasporeda trka biti istaknuta jedan dan ranije do 20:00. 4 Signali na obali 4.1 Signali na obali će se isticacti na signalnom jarbolu koji se nalazi na plaži ispred kancelarije RO. 4.2 Kada je Kodeks istaknut na obali, „1 minut“ se zamenjuje sa „30 minuta“ u regatnom signalu Kodeks.
5 Klase 5.1 Fin, 470, Laser Standard, Laser Radial, Laser 4.7 i Optimist
6 Program 6.1 Predviđeno je 11 trka koje su raspoređene kako sledi:
Neće biti više od 4 trke u toku jednog dana. 6.2 Upozoravajući signal druge, odnosno treće trke tog dana uslediće najranije 5 minuta po završavanju poslednje jedrilice u klasi iz prethodne trke 6.3 Krajnje vreme za upozoravajući signal je 17:30 časova odnosno 14:00 časova završnog dana regate.
7 Zastave klasa 7.1 Zastave klasa će biti:
8 Regatno polje 8.1 Regatna polje će biti na reci Dunav, ispred Donjeg Milanovca.
9 Regatni kursevi 9.1 Redosled obilaska oznaka je sledeći: Klasa Optimist: START – 1 – 2 – 3 - CILJ Klasa Laser 4.7: START – 1 – 2 – 3 – 2 - 3 - CILJ Klasa 470, Fin, Laser, Radial: START – 1 – 4 – 1 – 2 – 3 – CILJ
9.2 Oznake se ostavljaju po levom boku.
10 Oznake 10.1 Oznake će biti cilindrična tela narandžaste boje. Ciljna i startna oznaka biće cilindrična tela žute boje.
11 Start 11.1 Trke će biti startovane upotrebom sledećih signala.
Merodavno je vreme vizuelnih signala. Izostanak zvučnog signala biće zanemaren i neće biti osnov za zahtev za obeštećenje. 11.2 Upozoravajući signal za narednu klasu koja startuje biće istaknut najranije jedan minut posle startnog signal za prethodnu klasu. 11.3 U prvoj trci u danu klase će startovati u sledećem redosledu:
a u svakoj sledećoj trci prema redosledu završavanja klasa. 11.4 Startna linija će biti između zastavnog koplja na brodu Regatnog odbora na kome je istaknuta narandžasta zastava na desnom kraju i startne oznake na levom kraju. 11.5 Jedrilice kojima nije istaknut upozoravajući signal kloniće se startnog područja i jedrilica kojima je istaknut pripremni signal. 11.6 Jedrilica koja propusti da startuje do četiri minuta posle svog startnog signala bodovaće se kao Nije startovala (DNS) bez rasprave. Ovo menja pravilo A4.1.
12 Cilj 12.1 Ciljna linija će biti između zastavnog koplja na brodu Regatnog odbora na kome je istaknuta plava zastava i ciljne oznake na levom kraju.
13 Sistem kazni 13.1 Primenjivaće se prilog P Regatnih pravila.
14 Ograničeno vreme 14.1 Nema vremenskog ograničenja ulaska prve jedrilice u cilj. Jedrilica koja ne završi 20 min nakon završavanja prve jedrilice u svojoj klasi bodovaće se sa DNF bez rasprave. Ovo menja pravila 35, A4 i A5. 15 Protesti i zahtevi za obeštećenje 15.1 Protesti i zahtevi za obeštećenje biće napisani na obrascu koji se izdaje u regatnoj kancelariji, i biće dostavljeni u protestnom vremenu koje je 60 minuta nakon ulaska u cilj poslednje jedrilice tog dana. Protestni odbor može produžiti protestno vreme ako tako odluči. 15.2 Obaveštenja takmičarima koji su stranke i svedoci u protestima, kao i o mestu i vremenu rasprave biće istaknuta na oglasnoj tabli najdalje 20 minuta nakon isteka protestnog vremena. 15.3 Obaveštenja o protestima Regatnog odbora ili Protestnog odbora biće istaknuta radi obaveštenja jedrilicama prema pravilu 61.1(b). 15.4 Lista jedrilica koje su, prema uputstvu 13.1, kažnjene za prekršaj pravila 42 biće istaknuta pre isteka protestnog vremena. 15.5 Prekršaj uputstava 11.5, 17 i 18 neće biti osnov za protest jedrilice. Ovo menja pravilo 60.1(a). Kazne za ove prekršaje mogu biti manje od diskvalifikacije ako Protestni odbor tako odluči. Bodovna oznaka za diskrecionu kaznu dodeljenu prema ovom uputstvu biće DPI. 16 Bodovanje 16.1 Primenjivaće se Low Point sistem bodovanja, Pravilo A4.1 16.2 Minimum od tri trke će obrazovati seriju. 16.2 a) ako se završi manje od 4 trke bodovi jedrilice će biti zbir svih njenih bodova u trkama b) ako se završi od 4 do 7 trka bodovi jedrilice će biti zbir svih njenih bodova u trkama umanjen za njen najslabiji rezultat. c) ako se završi više od 7 trka bodovi jedrilice će biti zbir svih njenih bodova u trkama umanjen za njena dva najslabija rezultata. 17 Pomoćni čamci 17.1 Vođe ekipa, treneri i ostalo osoblje kloniće se startnog područja, regatnog polja i svih takmičara od vremena pripremnog signala prve klase pa sve dok sve jedrilice ne završe trku ili se povuku, ili Regatni odbor ne signališe odgodu, opšti opoziv ili napuštanje trke.
18 Radio komunikacije 18.1 Osim u slučaju opasnosti, takmičari neće komunicirati radiom dok su u trci. Ovo ograničenje se takođe primenjuje i na mobilne telefone.
19 Nagrade 19.1 Tri prvoplasirane jedrilice u svakoj klasi i kategoriji će biti nagrađene. 19.2 Broj dodatnih i ostalih nagrada zavisi od sponzora regate.
20 Odgovornost 20.1. Svaki takmičar startuje na vlastitu odgovornost a takmičari u klasi optimist startuju na odgovornost svojih roditelja i/ili trenera. Organizator ne prihvata bilo kakvu odgovornost za moguće štete ili udes takmičara, jedrilica, opreme ili trećih lica za vreme i posle regate.
21 Odlaganje smeća 21.1 Jedrilice neće bacati smeće u vodu. Smeće se može odlagati na čamce podrške ili brodove Regatnog odbora, ili vratiti na obalu u jedrilicama takmičara i odložiti na za to obezbeđena mesta,
22 Pravo na korišćenje imena i znaka 22.1 Učešćem na 35. Kupu Đerdapa i Prvenstvu Srbije za veterane, takmičari Organizatoru i sponzorima automatski daju pravo pravljenja, korišćenja i prikazivanja, prema vlastitom nahođenju, bilo kakve fotografije, audio i video zapise, ili druge proizvode ili njihove reprodukcije na obali ili na vodi od vremena njihovog dolaska na regatu do njihovog odlaska, bez nadoknade.
23 Nacionalni park 23.1 Molimo sve takmičare i pratioce da čuvaju okolinu i otpatke odlažu na za to određena mesta, jer smo svi mi gosti Nacionalnog parka Đerdap.
|
KUP ĐERDAPA međunarodna jedriličarska regata - Dunav, Donji Milanovac, Srbija.